Překlad "ти е казал" v Čeština


Jak používat "ти е казал" ve větách:

Човекът, който ти е казал да убиваш, е извършил това.
Ten chlap, co ti přikázal zabít, udělal toto.
Никой ли не ти е казал?
On ti to nikdo neřekl? A co?
Баща ти не ти е казал?
Otec ti to nikdy neřekl? Co?
Помислих, че ти е казал, че може да лети.
Chápu to tak, že ti řekl, že umí létat.
Не мога да повярвам, че не ти е казал.
Nedokážu si představit, že by tě nepozval.
Я чакай, Леонард ти е казал?
Počkat. Leonard tě na to upozornil?
Кой ти е казал да мърдаш?
Kdo ti řekl, aby ses hýbal? Běž zpátky.
Оттогава има толкова работа за завършване, но предполагам, че Бейли ти е казал.
A pak... před podpisem je další nová věc. Ale o tom ti už asi Bailey řekl.
Не вярвам, че не ти е казал.
Nemůžu uvěřit, že vám to Skeeter neřekl.
Оби Уан не ти е казал за баща ти.
Obi-Wan ti nikdy neřekl, co se stalo tvému otci.
Ти ми каза, че д-р Кендрик ти е казал да не пиеш, защото провокираш пътешествията.
Říkal jsi mi, že ti Dr. Kendrick doporučil přestat pít, protože alkohol tě podporuje v cestování.
Предупредих го да не ти казва, а той ти е казал.
Prosil jsem ho, aby ti nic neříkal, a on ti to prozradil.
Джейкъб ти е казал за играта.
Jacob ti řekl, co jsem našel.
Наистина ли не ти е казал нищо?
Opravdu ti nic neřekl? - Opravdu mi nic neřekl. - Opravdu?
Някой ти е казал да го направиш.
Někdo vás k tomu navedl. Kdo?
И баща ти е казал, че не можеш да вземеш никого със себе си?
A tvůj otec řekl, že si s sebou nesmíš do Králova přístaviště vzít nikoho.
Никой не ти е казал за проклятието на вещицата, нали?
Vsadím se, že ti neřekli o tom prokletí od čarodějnice. Viď?
Нищо ли не ти е казал?
A o ničem z toho ti neřekl?
Така пръсваш черепа на човека, преди да ти е казал, каквото искаш.
Chlapovi se rozletí hlava, než stačí říct to, co chceš vědět.
Какво ти е казал - че е миротворец?
Co vám ještě řekl? Že je to udržovatel míru?
Не знам какво ти е казал Дейвид...
Poslyš, nevím co ti David řekl...
Майк каза, че Акуино ти е казал името на връзката му в този проект.
Mike řekl, že ti řekl jméno jeho kontaktu v Severních Světlech.
Чудя се какво ти е казал Елиът за майка си.
Zajímalo by mě, co ti Elliot řekl o své matce.
Той имаше туберкулоза, трябва да ти е казал.
Měl tuberkulózu skotu. Předpokládám, že vám to řekl.
Не знам какво ти е казал той, но аз поемам контрола над "Ендюрънс".
Nevím, co vám řekl. Ale přebírám velení nad Endurance.
Баща ти е казал да продължиш.
Takže táta ti řekl, abys plavala a...
Разбирам никой не ти е казал че вече не сме врагове
Beru to tak, nikdo ti ještě neřekl, že už nejsme nepřátelé.
Изумен съм, че не ти е казал.
Jsem překvapen, že ti to neřekl.
Може би приятеля ми не ти е казал подробностите.
Nevím, jestli vám můj přítel sdělil podrobnosti.
Командир Кранг ти е казал, че ще отворим портал към друго измерение?
Ale velitel Krang řekl, že pomocí toho otevřeme portál do jiné dimenze?
Не знам дали някой ти е казал, но тук неподчинението въобще не е на почит.
Nevím, jestli ti to někdo řekl, Ale neuposlechnutí rozkazů tady nemáme moc v lásce.
Затова, стори сега, каквото Бог ти е казал.
Jen udělej všechno, co ti Bůh řekl.“
0.55709099769592s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?